フランス·ブルターニュ地方の郷土料
蕎麦粉のガレット
Galettes de blé noir
ガレットとは、ブルトン語で 『 平たくて丸いもの』を意味します。 ブルトン語は、昔からブルターニュ地方に住んでいるケルト系の人々の言葉。アイルランドやスコットランドの古い言 葉、ゲール語の同族です。
海に囲まれたブルターニュ半島は、温暖で夏も涼しく冬が穏やか、風光明媚な観光地として人気の地方です。 豊富な海産物と乳製品で有名な美食の地でもあり、神秘的なケルトの伝説や石器時代の遺跡も魅力的です。
しかし雨と霧が多く、土地は瘦せ地で小麦の生産に向かなかったため、古い時代には、住民は貧しく、酪農とともに救荒 作物として蕎麦の栽培が盛んになりました。
中世以降、十字軍によってもたらされたとされる蕎麦の実は、ヨーロッパ中で、お粥やパンケーキ、すいとんのようにし て食されていました。特に小麦に頼れないブルターニュでは、水で溶いた蕎麦粉を炉端の平たい石の上で薄く焼いたも の、ガレットが長い間パンに代わる庶民の主食だったのです。
その後、ガレットは他の地方へと次第に広まり、 蕎麦粉の代わりに小麦粉を使ったクレープも作られるようになり、 今 では世界中で知られる有名なフランス郷土料理の一つになりました。フランスでは、飲食店としてクレープリー (ガレッ トとクレープの専門店) の人気は高く、どこの地方に行ってもクレープリーを見つける事ができます。
クレープリーはカジュアルなレストランの一形態として認識されており、ガレット以外にもビストロ的な一品料理、サラ ダ、デザートなどを、シードルやワインを飲みながら楽しむ事ができます。日本のクレープとはだいぶ違いますが、甘い クレープをメインにコーヒー·紅茶のオーダーで、カフェとして使う事もできます。